НЕразговорный английский: проблемы изучения языка в школах и способы их преодоления - интервью

Татьяна Беляева преподает английский давно, правда, не по школьной, а по международной программе Kindermusik, которая предполагает много музыки и движения на занятиях. А сейчас она написала свой учебник, который имеет шанс попасть в школы

4мама решила расспросить Татьяну о том, какие проблемы в изучении английского языка в украинских школах она считает главными, какие изменения в программе уже начаты и что важно сделать, как можно скорее. 

Учебник, который написала наша героиня, уже получил гриф МОН, пройдя первый этап конкурса. Второй этап  конкурса начнется 14 мая, когда голосовать за него на сайте ІМЗО  будут учителя, затем последует экспертиза и книга выйдет на финишную прямую - в печать и в школы.

Но наш разговор касается не только отдельно взятого учебника, а ситуации в целом. 

Меня как маму всегда интересовало, почему мы, изучая иностранный язык в школе и университете  годами, не умеем на нем говорить? Для достижения нормального уровня коммуникации нам требуются репетиторы, курсы, интенсивы и прочие сторонние методы и ресурсы. Поэтому я начала разговор с того, что попыталась выяснить, почему все так происходит? В чем дело?

Вчитель англійської мови Тетяна Беляєв

Татьяна Беляева - преподаватель английского языка и автор нового учебника для младшей школы

Что не так с преподаванием английского в школах?

Очевидно, що потрібно змінювати підходи у викладанні англійської, бо на жаль, ситуація з володінням мови не радує.  Це поганий рівень викладання?

Рівень викладання та вимог в наших школах, насправді, досить високий. На кінець 11 класу у програми закладено рівні В1 та B2. Але коли акценти  розставлені на письмовому вивченні граматики, на розумінні прочитаного тексту і зовсім мало часу залишається на  комунікацію - аудіювання та говоріння, самостійний пошук інформації та її критичне оцінювання, спілкування з носіями мови та на створення інформаційних продуктів, то побачити прогрес дуже складно.

В чому основна біда шкільного предмету англійська мова?

  • Проблема #1 з нашою англійською мовою у тому, що ми звикли вимірювати рівень знань, кількість поданої інформації, а треба давати дітям певний рівень вмінь. В чому відмінність? Це як з математикою - можна вчити її 11 років, але не вміти прорахувати процент з депозиту або кредиту. Можна вчити граматику стільки ж, але так і не навчитися розмовляти з людьми на вулиці або розуміти оголошення в аеропорту.
    Кількість знань, яку ми намагаємося "вкласти" в голову дитини, не завжди допомагає в тих життєвих ситуаціях, в яких вона  може скористатися ними як необхідним інструментом.

Це один з аспектів, який вимагає негайних змін, і механізм для цього вже є.

Новий Держстандарт початкової освіти та оновлені програми для НУШ, зокрема з іноземних мов, які фокусуються саме на конкретних комунікативних вміннях.

  • Проблема #2 - дітям на уроці має бути цікаво та корисно. Щоб дітям було цікаво та корисно, до них має приходити на урок Чарівна Фея або Веселий Чарівник. Ці люди - викладачі англійської мови у початковій школі - мають вміти все: співати, танцювати, грати на музичних інструментах, перевтілюватися у казкові образи, бути і клоунами, і фокусниками, і хормейстерами, і хіпхоперами, художниками і кібер-героями. І разом з тим - тримати чітку методичну лінію, спонукати діток до самостійності та активності, досягати мети уроку та відслідковувати прогрес кожної дитинки, шукаючи індивідуальний підхід. А також - правильно оцінювати їх прогрес та досягнення. 
  • Проблема #3 - у дітей мають бути інструменти для самостійного вивчення необхідного матеріалу. Я маю на увазі електронні засоби навчання із захопливим контентом, які діти могли б активувати самостійно. Ми ж всі живемо у 21 сторіччі. 

Девочка у школьной доски - учится в школе

Які проблемиє у звичайних школах?

  1. Є підручник, до якого немає аудіо.
  2. Вчимо, в основному, письмову граматику, як в СРСР, зубримо, в стресі отримуємо оцінку, забуваємо. 
  3. Говорити, коли спитаєш щось практичне, наприклад, "як пройти до супермаркету", не вміємо. 
  4. Соромимося комунікувати, ініціювати взаємодію.
  5. Вимова не найкращому рівні, бо нема спілкування з носіями мови або постійної практики роботи з аудіозаписами. 

 А у спеціалізованих?

У спеціалізованих школах є традиція купувати іноземні підручники з дисками, навчальні плани передбачають більше годин на іноземну мову, клас ділиться на групи. Але той факт, що діти часто відвідують ще й курси іноземної мови, після школи, дає нам зрозуміти, що є ще дещо, чого діти не отримують в школі. І це, як на мій погляд, знову ж таки, власне комунікація, спілкування з носіями мови, ігри, пісні, онлайн спілкування - те, що дітям цікаво. 

Що можна зробити, і що вже дійсно робиться?

  1. Змінено програми під потреби дітей. Наприклад, вимоги з письма на кінець  1 класу - 5-10 слів! Головне - не багато писати, а навчитися спілкуватися.
  2. В програми включено вимоги Європейських рівнів Pre-A-1, A1. Це дійсно той рівень комунікативних вмінь, що визнається в усьому світі. Ці вимоги дуже тісно пов'язані з життєвою необхідністю.
  3. В українську початкову школу заходять якісні підручники - Кембрідж, МакМіллан. Я маю надію, що і мій підручник послужить нашим дітям, бо за оцінками 6 незалежних експертів він посів 3-є місце після цих всесвітньо відомих шановних видань. 
  4. Кількість годин на англійську у першому класі збільшено вдвічі - від 2 годин на тиждень. Раніше у знз була передбачена лише одна година в першому класі.
  5. Тривають тренінги з підвищення кваліфікації вчителів іноземних мов, що будуть брати 1-ші класи, за участі висококласних спеціалістів та методик від British Council, Гете-інституту та інших. 

4. Що змінюється у підручниках?

Підручники за новими програмами передбачають усний курс, добуквенний період, в якому діти вчаться комунікувати, розповідати про себе, свій вік, звідки вони.

Підручники передбачають аудіосупровід, записаний носіями мови, який допоможе сформувати правильну вимову.

Це пісеньки, діалоги, веселі музичні ігри, що підіймають настрій на уроці та в ігровій формі допомагають засвоїти граматичні конструкції. Підручники зараз мають інтегровані змістові лінії, і вивчаючи іноземну мову, дитина набуває вмінь, пов'язаних із життєво важливими компетентностями: екологічна безпека та сталий розвиток, громадянська відповідальність, підприємливість та фінансова грамотність, здоров'я та безпека. Дитина також набуває soft skills, вчиться озвучувати свої потреби, емоції, вчиться ділитися, співпрацювати в парі та групі на спільний результат.

Також підручники будуть пов'язувати англійську з іншими предметами та допоможуть дітям досягти комунікативних вмінь на рівні європейських вимог (а вони дуже прості та практичні). Але одних підручників недостатньо. Якщо вчителі іноземних мов початкових класів оволодіють ефективними, "дитячими",  методиками викладання, і якщо батьки допомагатимуть дітям підтримувати їх інтерес до іноземної мови у вільний час, то ми однозначно будемо свідками шаленого прориву у наших дітей у спілкуванні англійською.

Дети пишут на планшетах - изучение английского языка

Розкажіть про конкурс підручників і як так трапилося, що ви взяли в ньому участь?

На конкурс я потрапила несподівано - мене буквально "знайшло" видавництво "Грамота". Мав змінитися Держстандарт, мали оновитися підручники для 1 класу, і видавництво шукало автора для нового підручника з англійської мови.

В 2016 році я була модераторкою проекту МОН з розвантаження програм для початкової школи, де, власне, в мене і склалася картинка, "чому це не працює". 

Більше про програму розвантаження програм на відео.

Сама я викладаю англійську дітям за допомогою міжнародної програми Kindermusik, що передбачає багато музики та руху на заняттях. Але написання власного підручника вже декілька років було моєю підсвідомою мрією, бо я сама складаю вірші, пишу музику та вигадую вправи для дітей, адже діти всі різні, і треба мати багатий арсенал завдань для уроку, що триває 35 хвилин. Але ж я навіть уявити собі не могла, що одного дня до мене звернеться дуже поважне видавництво та запропонує написати такий підручник за декілька місяців:) 

 Моєю другою "надзадачею" було привести своє розуміння дітей, що починають вивчати англійську, своє творче бачення процесу викладання у відповідність до вимог оновленої програми:

  • Як дати граматику цікаво?
  • Як написати пісні, що легко співаються, а паралельно - допомагають засвоїти граматичне правило?
  • Як дати дитині цікаве і динамічне завдання, щоб їй не було нудно на уроці?
  • Як співвіднести необхідну теорію з навичками реального життя дитини?
  • Як побудувати роботу в парах і міні-групах?
  • Як зробити письмо цікавим?
  • Як, нарешті, допомогти дитині заговорити англійською? І - як допомогти вчителю/вчительці зробити кожний урок динамічним, дієвим та пізнавальним. 

І найголовніше  - у що і як грати з першокласниками на уроці, щоб вони практикували говоріння англійською мовою?

І найнайнайголовніше - як закласти дитині правильну вимову?!

І як закласти правильну вимову?

Озвучити підручник будь-якою ціною - було основним завданням. Бо досі було як? До підручників було записане аудіо, на дисках, але, на жаль, диски не завжди доходили до дітей. Причини - запис та розповсюдження дисків не фінансувалися державою. 

Як вирішити цю проблему? Без доступного аудіо, записаного носіями мови, читання підручника не має жодного сенсу!

І тут видавництво підказало мені чудовий сучасний механізм - викласти аудіо у формі QR-коду, що активує посилання в інтернеті, і можна слухати тексти прямо на сторінках підручника! 

І тоді я зрозуміла, що все у нас вийде. Тепер і вчитель/вчителька, і дитина, і батьки зможуть почути, як правильно вимовляються всі ключові слова підручника, вирази, діалоги, чанти та пісні. Коди для активації аудіо розміщені поруч з номером потрібної вправи. Bingo! 

Аудио для изучения английского языка в школе

Про конкурс піднучників з англійської мови згідно нових стандартів

Дуже цікаво мені було дізнатися про те, як організовано 1 етап конкурсу підручників. Подають рукописи на конкурс видавництва, в певні терміни, в Інститут модернізації змісту освіти. Рукопис отримує кодовий номер, видавництво та автор не зазначаються. Кожний рукопис оцінюють незалежні експерти з різних регіонів країни, 5 експертів на 1 книгу, а також - 1 експерт з питань дискримінації. Оцінюється відповідність підручника чинним програмам, держстандарту, психологічним аспектам виховання. Окремо оцінюється дизайн рукопису, окремо - чи нема дискримінаційних моментів. Кожен експерт робить висновки, ставить бали за певною шкалою, висловлює зауваження. Експертні висновки публікуються на сайті ІМЗО. 

Попереду - 2 етап конкурсу, голосування вчителів за підручники, що пройшли 1 етап, і переможці проходять 3 етап - експертиза з урахуванням зауважень і, власне, друк підручників і відправлення у школи, до дітей. 

Розкажіть про свій підручник

Мій підручник акумулює весь мій досвід викладання англійської мови дітям. Кожен урок пропонує певні життєві ситуації і ігри, які допомагають дітям проживати ці ситуації, засвоюючи англійські слова та вирази.

Основний принцип підручника: вивчення іноземної мови через комунікативні ситуації та креативні завдання, що стосуються дитину особисто. 

Підручник має шість розділів, по 10-12 уроків у кожному, в кінці кожного розділу - узагальнення матеріалу в ігровій формі. 

Підручник Тетяни Біляєвої

Розділи відображають повсякденне життя дитини: 

  1. Hello! - знайомство з однокласниками, вітання, прощання
  2. My school - спілкування з учителем та дітьми у класі, вивчення шкільного середовища
  3. My family - родина, молодші брати та сестри, свята у родині: Миколай та Різдво
  4. My free time  - відпочинок на природі, відвідування рідних, похід у крамницю, в ліс, поїздка у село
  5. My home - що в мене є вдома, іграшки, домашні тварини, речі, харчування, приготування їжі, здорова та нездорова їжа, допомога вдома та планування своїх справ на тиждень, складання меню
  6. It's spring! - ознаки весни, птахи, комахи, допомога в саду, Великдень, День Матері, День Землі, енергозбереження та сортування сміття, в парку, на пікніку

Майже на кожній сторінці є завдання з QR-кодом - щоб прослухати, як це звучить живою англійською мовою, та повторити. 

Підручник має свої цінності: інклюзія, комунікація, повага до дитини та її потреб, взаємодопомога, любов до природи, збереження природи, родинне спілкування, здоров'я, безпека, відповідальність, ініціативність, креативність, музика, самовираження, спільна робота на загальний результат. 

Я буду щаслива, якщо вчителі віддадуть голоси за мій підручник, адже я вклала в нього найкраще з того, що знаю та вмію. Виграють від того наші діти! Бо їм буде весело та цікаво на уроках! А вчителі матимуть змогу виконати вимоги нової програми, маючи на руках конкретні завдання, орієнтовані на результат. 

Погортати підручник можна тут.

Фото: автора та www.shutterstock.com

 

Новое на сайте