Спеціальний QR-код на кожному «конверті» легко переносить на сайт проєкту, де можна прочитати повніший текст, дізнатись більше про місцину, про автора та Київ у його творчості.
Засновниці проєкту «Читати Київ» – Дарія Лисенко та Вікторія Назаренко – головною метою вважають включення текстів українських письменників у символічний простір міста.
Вікторія Назаренко проводить першу екскурсію
Відтепер, гуляючи Києвом, можна справді читати місто завдяки рядкам з творів українських класиків та сучасних авторів: від Івана Нечуя-Левицького до Юрка Позаяка.
Поет Юрко Позаяк (перший зліва) завітав на презентацію проєкту.
На сайті проєкту також можна знайти онлайн-квест, незабаром буде опублікована повноцінна відеоекскурсія.
Авторки впевнені, що «конверти» стануть не лише частиною екскурсійних маршрутів столицею, але й «наочними посібниками» для школярів та студентів, які вивчають українську літературу.
Авторки також кажуть, що 20 «конвертів» – це лише початок, і сподіваються на продовження проєкту в Києві та його поширення на інші міста України.
Проєкт здійснюється за підтримки Українського культурного фонду.
Докладніше про проект - на сторінках Facebook та Instagram
Фото: надані організаторами