Смелая Белоснежка: папа-писатель из Германии переписал сказку для дочери

Мир меняется и многие установки, которые были актуальны несколько столетий назад, могут навредить. И классические сказки - не исключение.

38-летний писатель Стефан Калински из Берлина решил переписать классическую сказку,  которую они читали перед сном с пятилетней дочерью Леной.

С некоторыми изменениями в сюжете, отец превратил Белоснежку из беспомощной принцессы в героиню.

Вместо «долго и счастливо» с красивым принцем в конце, Белоснежка с принцем как друзья планируют путешествовать по миру.

“Кое-что поразило меня в этой сказке. Белоснежка о добре и зле, но по сути я учу дочь, что для тебя (как для девочки) важно быть красивой и что твоя самооценка вращается вокруг красоты, работы по дому и ожидания спасения.”, - говорит Стефан. 

«Это действительно неправильно, и я не хочу, чтобы она росла, полагая, что в ее жизни важно то, как она выглядит. Поэтому я начал менять слово «красивый» на «храбрый» во время чтения».

«Сказки - такой мощный источник информации для самых маленьких. Я вижу, как мои дети сидят и смотрят на книги и изображения внутри них, и вы можете почувствовать, как они впитывают информацию и верят каждому написанному в них слову. Это невероятно мощно, особенно в таком юном возрасте.

Новый сюжет

В версии Стефана Калински, опубликованной на этой неделе, храбрая Белоснежка побеждает свой страх перед высотой, чтобы стать «храбрейшей из всех». Злая Королева начинает ревновать, когда Белоснежка превосходит ее в храбрости и просит охотника убить ее и вернуть ей сердце.

Охотник, друг Белоснежки, привязывает ее к дереву, но молодая девушка убегает. Когда Белоснежка кусает яблоко и «умирает», приходит принц и натыкается на прозрачный гроб в лесу.

Он не целует принцессу, а вместо этого спотыкается о гроб, мешая Белоснежке и выбивая кусочек яблока, застрявший в ее горле.

Героиня все еще встречается с Семью Гномами - переименованными в Сабрина, Акаши, Шакти, Лейлу, Эгбо, Ли и Тиаго - но каждый из них представляет свою этническую принадлежность, и среди них есть и мужчины, и женщины.

Калински осознанно ввел в историю разнообразных персонажей.

«Сказки дают вам возможность рассказать детям о важных ценностях, и я думаю, что важность принятия разнообразия просто недостаточно изучена», - сказал он. «Это такая важная концепция, и я действительно хочу, чтобы мои дети росли, ценив ее. Эти истории стали настолько известными во всем мире, что пришло время сделать их более репрезентативными для детей, читающих их».

В конце концов, принц и Белоснежка не вовлечены в романтические отношения и не живут «долго и счастливо», вместо этого они отправляются путешествовать по миру, что является одним из самых сокровенных желаний Белоснежки.

Книга поставляется с красивыми иллюстрациями от Клаудио Пирас. Калинки добавил, что все картинки были проверены его дочерью.

«Она любит рисовать, и все иллюстрации в книге были официально одобрены ею и ее братом», - сказал он.

текст albawaba, картинки: Facebook (Instinctively Ltd)

Читайте также

#книголав выдает украинский перевод известного бестселлера о феминизме от мужчин-ученых

Кто такие феминистки и чего они хотят: правда и мифы

История игрушек 4: безусловная любовь, феминизм и поиски смысла жизни

“Мудрые королевы и дешевые проститутки”: про связь стереотипов, одежды и гендерного равенства

Новое на сайте