Четыре языка за четыре года: интереснейший опыт от мамы мальчиков мультилингвов

Семья украинки Анны Калининой проживает в Черногории. Анна - мама двух мальчиков, уделяет много внимания изучению иностранных языков, и делится своими секретами воспитания детей-билингвов.

Алина Калинина открыла для себя билингвизм после переезда в Черногорию. Английский, сербский, русский и украинский – четыре языка которыми владеют 6 летний Богдан и 8-летний Егор. Своим опытом мама поделилась в сообществе англоязычных мам Enjoy English with Bo

билингвы

Алина Калинина, мама Богдана и Егора

 Мы с мужем растим двух замечательных мальчиков: Богдана 6 лет и Егора 8 лет . Живём мы в очень красивой стране - Черногории. На момент переезда детям было 2 и 4 года.

О сербском и английском

До этого я никогда не думала о билингвизме, совершенно ничего не знала об этом, и никаких целей у меня не было. Когда мы приехали в новую для нас страну, то решили сразу же отдать ребят в местный садик. Именно для того, чтобы они выучили новый язык. Так мальчики впервые познакомились с сербским языком. Через 4 месяца наши ребятишки уже спокойно говорили на сербском, и все понимали. Посмотрев на прогресс, я подумала, а почему бы и не попробовать изучать английский. На тот момент, я не знала, как все будет. Действовала одна и можно так сказать «вслепую». Поставила цель себе — научить детей английскому. Стала водить мальчишек на занятия. С занятиями складывалось не очень, мне не нравилась скорость освоения языка. Поняла, что кроме меня некому.

О игровых методах изучения языков

Первое, что я стала делать — это по вечерам в ванной комнате, когда детвора купалась, показывала им карточки с названиями животных, частей тела, природных явлений и т.п. Дети должны были сказать на английском то, что они видят на картинке. Все происходило в виде игры, и мальчикам нравился процесс состязательности между собой. 

дети билингвы
Мы добились за короткий срок хороших результатов. На этом этапе я стала изучать предмет обучения, много читать, искать информацию: как быть дальше. На каком-то из сайтов нашла названия мультфильмов для начинающих. После этого мы стали изучать английский по мультикам, таким как Magic English, Gogo и т.п. Каждый вечер перед сном мы смотрели по одному мультфильму. Я никогда не замечала у детей интереса к каким-то определенным мультфильмам. Они всегда хотят смотреть новые и не любят пересматривать то, что уже втидели.

От понимания языка к свободному разговорному английскому

Со временем дети стали просить больше мультфильмов, и мы подошли к тому, что они стали сами себе включать мультики на английском языке. Но, несмотря на то, что ребята полностью уже понимали английскую речь, они не начинали говорить на английском и, что еще хуже, они отказывались отвечать мне на нем. После чего, мне пришлось полностью перейти в быту с ними на английский. Никакого другого языка в общении дома. И результат не заставил себя долго ждать. Буквально через дней 10 они стали говорить. Моей радости не было предела:) Муж был в шоке)))
После этого я подняла и себе, и детям планку. Хотела, чтобы мои мальчики не сильно уступали детям, для которых английский является родным. Конечно, мы еще не достигли нашей главной цели, но мы движемся в правильном направлении)) Так, что, как видите, к билингвизму я пришла постепенно и мой путь не могу назвать легким. Мне пришлось много работать над этим. Особенно я благодарна своему мужу, который мне всегда помогает во всем.

"Автоматическое переключение" нескольких языков

Дома мы разговариваем с папой на русском языке, а когда остаемся втроем, то часто переходим на английский. На улице так же: при посторонних сыновья разговаривают на русском, а как только мы остаемся одни, они переходят на английский. У них дошло до автоматического переключения. Причем это не я продиктовала данное условие, а дети.



Сейчас мальчики учатся в черногорской местной школе на сербском языке. Отличники.)) Егор дополнительно с учителем занимается русским языком. Читает на 4 языках ( английский, русский, украинский и сербский). Богдан только начал читать, пока читает на английском, русском и немного на украинском. Начали читать Олесю Мамчич «Хто з'їв мою жовту піжаму” уровень 1. Я очень много уделяю внимания чтению. Каждый день стараемся читать: читаем перед сном на всех языках , которые знаем. Стараемся языки чередовать, чтобы развиваться во всех. Никаких методик я не знала, просто изучала, как обучают чтению американских детей. Все, что нравилось применяла на практике. Старший сын любит читать и читает много: в свои 8 лет перечитал всю серию книг американского писателя Джеффа Кинни «Diary of a Wimpy kid” в оригинале. 

В нашей семье все знают, в какой-то своей степени, сербский язык. Я до сих пор изучаю его. Муж свободно владеет, но никогда дома мы не пользуемся им. Сама не знаю почему, дети не разговаривают на нем дома, даже между собой, предпочитают английский или русский. 

Иностранные языки в путешествиях

В свободное время мы очень любим путешествовать. Локация нам позволяет это делать довольно часто.

билингвы

Мы свободно можем на выходных сесть в машину и через 2 часа оказаться в другой стране. Дети знают свое преимущество в знании языков. В других странах они осознанно переходят на английский язык, таким образом, они привлекают к себе внимание иностранцев, которые удивленно наблюдают за двумя мальчишками, которые перепрыгивают с языка на язык, демонстрируя свои виртуозные навыки.
Год назад дети стали изучать немецкий язык с учителем по скайпу. Решение изучать немецкий, было принято обоюдно с мужем. Пришли к выводу, что немецкий самый распространённый в Европе язык после английского, поэтому наш выбор пал на немецкий.
Немецкий продвигался у нас очень медленно. Из-за этого мне пришлось изучать язык с детьми. Мы вместе учим слова, я делаю карточки (дети визуалы), иногда присутствую с ними на уроке, когда они занимаются с учителем. Большими достижениями пока похвастаться не могу, наверное, потому что мы все столкнулись с немецким впервые . Надеюсь придет такое время, когда наши дети свободно смогут говорить на нем.
Пройдя весь этот путь , могу пожелать всем  англомамам сил и терпения в нашем не очень легком, но любимом деле. Все получится, главное не опускать руки. Цените своих детей, уважайте и любите.

Фото: личный архив семьи, depositphotos.com

Читайте также

Билингвы с младенчества: преимущества детей, знающих несколько языков

Воспитание билингвов: личный опыт мамы, чьи сыновья-дошкольники владеют двумя иностранными языками

Хоумскулинг и три языка: мама-украинка поделилась опытом воспитания троих детей-билингвов

Испанский с нуля: как украинская мама воспитывает детей-билингвов в Испании

Новое на сайте