Рейтинг мамы: 6 украинских книг, которые нужно читать малышу с пеленок

Я, как и многие знакомые мне мамы, стремлюсь привить детям любовь к украинскому языку до того, как её попытаются отбить в школе.

Поэтому, сразу же по возвращению из роддома, я купила сборник украинских сказок и начала читать дочери... ровно до того момента, где "півник лисичку молотком по голові цок і в мішок"...Так я поняла, что выбором украинских книг нужно заниматься намного серьёзнее.

А еще убедилась, что среди книг украинских издательств можно найти много достойных даже для самых маленьких.

Мой ТОП книг от 0 лет и до....

"День народження білочки"

(Мішлен Сільві, Піу Амадін, видавництво "Vivat")

Свою любовь у детей и родителей всего мира, эта книга сыскала, благодаря многим факторам. Великолепные и яркие иллюстрации, возможность изучения лесных обитателей, незатейливая и простая история про белочку Виолетту и её лесных друзей (с не менее интересными именами).

Но главная фишка - окошки, спрятанные по всей книге, которые даже взрослому не так то и легко найти, а уж у маленьких читателей они вызывают полный восторг и зачастую даже визг. Не смотря, на невысокую стоимость, большой размер книги (немного более А4), твердый переплет и надежные страницы из плотного картона, делают её прекрасным подарком для детей от 0 и до 3-4 лет так точно.

"Дуже голодна гусениця"

(Ерік Карл, видавництво "Читаріум)

Бестселлер известнейшего детского художника и писателя Эрика Карла к радости всех украинских мам выдаётся отечественным издательством. В прекрасном качестве, из плотного картона. Универсальность этой небольшой книжечки в том, что вместе с развитием гусеницы в бабочку можно знакомиться со счетом, днями недели, названиями фруктов и других продуктов. А протягивая шнурочек в "прогрызенные" дырочки, развиваем ту самую мелкую моторику, за которую переживают все мамы.

"Тварини на фермі"

(серія книг з рухомими елементами, Василь Федієнко, видавничій дім "Школа")

Среди мам очень популярны книги так называемого формата "крути-тяни-толкай", правда, до последнего времени они были представлены лишь российскими книгами. И вот наше отечественное издательство "Школа" выпускает целую серию очень качественных книг с толстыми плотными страницами и подвижными элементами.

Деткам очень нравится медведь, который появляется из кустов, а родители визжат от счастья, когда малыш вдруг сам начинает крутить колёсико с белочками.

Да-да, и снова мелкая моторика с этими книжками задействуется в полной мере. А нас с дочкой смешат еще и добрые иллюстрации.

На сегодня существует 6 книг в серии: "Тварини у лісі", "Тварини на фермі", "Їду, плаваю, лечу", "Веселі цифри", "Яскраві кольори", "Пори року".

"Шукай і знаходь"

(Тьєрі Лавваль і Ян Кувен, видавництво "Читаріум")

Я не отношусь к тем мамам, которые усаживают детей за виммельбухи еще в роддоме, но конкретно эта книга напоминает магическую. За два движения она увеличивается вчетверо и поражает реалистичными рисунками из мира фауны. Возможно, когда-нибудь мы всей семьёй даже сможем запомнить такое большое количество дивных названий животных, и даже сможем их отыскать, но пока что с радостью наслаждаемся идеальным визуальным решением книги.

В украинском переводе выпускается еще одна книга из этой серии - "Шукай і знаходь. На п'яти континентах".

Абетка

(Оксана Кротюк "Видавництво Старого Лева")

Абетка

Лично меня коробит от расплодившихся букварей, которые писали профессора с закрытыми глазами и зачастую, забывая вставить в текст слово на ту самую букву, о которой идет речь!

Издательство Старого Лева, как всегда, поднимает авторитет украинских книг на высший уровень. Плотные страницы, смешные иллюстрации, и самое главное - простые и познавательные стишки, в которых употребляются несколько слов на конкретную букву.

И лично мне всё равно, что дочь уже догрызает эту книгу, ведь я знаю её наизусть, и жду, когда она вместе со мной будет лепетать: "Ходить тигрик по крамниці"...

Абетка

Абетка

Абетка

"Кит і равлик"

(Джулія Дональдсон, Аксель Щеффлер, видавництво "Читариум")

Пусть эта книга с тонкими страницами и самым маленьким её не стоит давать в руки, но моё личное мнение - шедевры Джулии Дональдсон нужно читать с рождения! Добрая, позитивная, лёгкая история про любознательную улитку, удивительный мир вокруг, про взаимопомощь и изобретательность - это именно то, на чём должны развивать свою речь малыши (а не на петухе-убийце!) Лично я выучила наизусть красивый и мелозвучный украинский перевод сказки, и должна признать, что это частенько спасает меня в минуты капризов дочки. Она сразу же замолкает и заслушивается историей "про мандри далекі, побачений світ...". К счастью,  "Читариум" издает еще несколько украинских переводов известных сказок Дональдсон: "Груффало", "Груффалятко", "Де моя мама",  и "Печерний розмалюк".

Юлия Исаева #ВпервыеМамаша

Фото: личный архив 

Читайте также

Автопутешествие по Украине - экстрим или удовольствие?

Вода при введении прикорма: основные правила и рекомендации

Новая профессия: танцевальный фотограф делает невероятные снимки детей

15 ошибок в воспитании детей по мнению психолога

Новое на сайте