"КАЗКА ПРО НІЧНИЦЮ, АБО ЯК ЛЮДЯМ НЕ ХВОРІТИ" - стартовая сказка проекта «Казки про природу та Марбург». Она написана украинской авторкой Мирославой Макаревич во время карантина. Книжечка переведена на немецкий, английский, русский и португальский языки. И скачать ее можно на всех пяти языках уже сегодня!
Мы расспросили у авторки, как возникла идея создания многоязычного проекта и о чем ее первая сказка.
"Ідея створити сайт казок виникла з однодумцями давно. Ініціатором виступила Анна Шайдеманн, професійний маркетолог та фотограф. Вона об‘єднала всіх нас: художницю Олену Рязанцеву й мене, автора серії казок, що присвячено Марбургу, німецькому багатонаціональному університетському місту, в якому жили й творили брати Грімм.
Ми давно мріяли зробити багатомовний казковий сайт. У нас в серії минулого листопада вийшла перша білінгвальна (німецькою та українською) друкована «Казка про Липу на ім‘я Серце». Ми її гарно презентували на Віденському книжковому ярмарку. Цього року мали бути презентації у Берліні, Франкфурті, проте ситуація з пандемією відредагували плани всіх людей.
Саме ситуація з нинішнім випробуванням людства підштовхнула нас до народження «Казки про Нічницю, або як людям не хворіти».
Я виношувала ідею казки давно. І десь на рівні підсвідомості відпрацювала карму перед кажанами. Я їх дуже боялася з дитинства. Але зараз, коли у ЗМІ почала обертатися інформація про кажанів в контексті планетарного вірусу, заручниками якого став весь світ, занурилася в історію цих рукокрилих, знайшла безліч цікавої інформації про кажанів, й зрозуміла, наскільки гостро постало питання збереження цих істот не тільки в рамках окремого міста, країни, але й всієї планети. Коли випадаєш з щоденної метушні, дуже швидко стає зрозумілим, як всі й все пов‘язано між собою... Проте у природі все набагато складніше, ніж у світі людей... Набагато. Нам тільки здається, що ми розібралися у всіх її законах.
Головну думку казки висловлює мудра Липа: «Усі жителі Землі залежать один від одного і не зможуть вижити самі по собі: рослини – без комах та птахів; птахи, тварини й комахи – без дерев, квітів і трав; а люди – без усіх нас! Однак саме людям треба все пояснювати! Як у садочку діточок вчать писати й читати, так і дорослим людям треба щодня нагадувати, що не можна розкидати сміття, забруднювати воду, калічити дерева і тварин»
І ще один меседж: «Не все, що виглядає гарним, буває добрим, інколи за чарівною вродою ховається зло».
Звичайно, людство має зробити після такого масштабного випробування правильні висновки. А творчі люди дуже тонко резонують із світом. Художники, музиканти, письменники стають провідниками важливої для виживання інформації. «Казка про Нічницю», яку вже читають діти на всіх континентах п‘ятьма мовами - одне з таких послань.
А ми лише провідники», - рассказывает Мирослава Макаревич.
Не пропустите возможность прочитать сказочку, которая доступна на 5ти языках в формате pdf тут. Скачивайте, читайте, вдохоновляйтесь и... учите языки!
Фото: предоставлено