Чтение книг-билингв - прекрасный способ учить иностранный язык. Разумеется, если они - часть комплексного подхода в обучении. Это довольно хорошие методы обучения английскому (любому иностранному) языку, которые снимают напряжение с процесса обучения - - ты читаешь увлекательную, смешную, интересную, познавательную книгу и заодно усваиваешь новые слова, выражения, фразы. Один из важных плюсов таких двуязычных книг - они эмоциональны и образны. А ведь известно, что знания. подкрепленные эмоцией, ярким образом, событием, всегда лучше запоминаются.
Кроме того, если билингвизм есть не самоцелью, а дополнением к качественному тексту с глубоким смыслом, поучительными месседжами и выразительной образностью, то мы получаем универсальный и очень полезный по своей наполненности продукт.
Книга Сергея Товстенко, Александра Шатохина "Свинка, яка плакала в небо/ Thе Piggi who cried to the sky" від "Фонтан казок" меня очень порадовала именно этой многослойной полезностью и глубиной.
Книга про настоящее позитивное мышление
Я не раз писала о том, что мимишность и мечты о розовых единорогах не имеют отношения к позитивному мышлению, а способность улыбаться и махать(с) - к настоящей радости и согревающему душу принятию. И как же приятно было увидеть пример формирование такого мировосприятия в детской книжке.
Свинка, которая никогда не грустила, была такой веселой! всегда улыбалась, хотела думать только о красном платьице (она же девочка) и не переживать по поводу каких-либо, чьих-либо проблем.
Когда она идет гулять, то находит много поводов для смеха: слон, который slipped on a banana peel и упал с высоты своего роста, рыбки, которые так смешно открывали рты в маленькой лужице... над бегемотиками она не успела посмеяться, потому что они нечаянно обрызгали красивое новое платьице.
И вот она заплакала... впервые в жизни. Сначала, было жалко платье, а потом...
Вообще, целительные возможности слез в книжице раскрыты очень здорово, образно и показательно. Мы видим, что можно плакать о своих потерях, и слезы уйдут в землю, а можно плакать, сопереживая другим, тогда слезинки полетят в небо и произойдет много маленьких событий, которые помогут сделать немало хороших дел.
Каких? Читайте вместе с детьми. Обсуждайте обязательно и приходите к совместным выводам.
Мне кажется очень важной финальный посыл книги, что личные переживания и слезы, опыт их проживания, умение сопереживать и активно содействовать, делают наши улыбки теплее.
После всего этого даже Свинка, которая раньше не грустила и была веселенькой хрюшкой, научается улыбаться по-настоящему - согреваясь и согревая.
Обучающие бонусы в книге-билингве
Еще ценно, что в конце книги есть игровые и обучающие элементы: обучение - закрепление лексики (в частности числительных на английском языке) и обучение счету, интерактив - предложение нарисовать Пигги и найти ее платье среди многих схожих.
Все в комплексе делает эту небольшую по объему книгу гораздо более объемной...
Фото: автора